比什凯克国立大学吉汉系汉语教学情况问卷调查(教师)

尊敬的老师们:

    您好!本次调查旨在了解比什凯克国立大学吉汉系汉语教学的实际情况与教学需求。研究结果将用于分析当前教学中存在的问题,总结教学经验,并为今后优化课程设置、改进教学方法和提升汉语教学质量提供参考依据。本次问卷采用匿名形式,无需填写姓名。所有调查数据仅用于学术研究,个人信息将严格保密。请您根据自身教学实际情况如实填写,问卷内容不涉及对错评价。

    衷心感谢您在百忙之中抽出时间参与本次调查,感谢您的支持与配合!

一、教师基本信息(Общая информация о преподавателе)

*
1. 您的性别:(Ваш пол)
A. 男性
B. 女性
*
2. 您的年龄:(Ваш возраст)
A. 22–28
B. 29–39
C. 39–49
D. 50–59
E. 60及以上
*
3. 您的最高学历(包括在读):(Ваше высшее образование, включая обучение в настоящее время)
A. 本科(吉尔吉斯斯坦)(бакалавр, окончено в Кыргызстане)
B. 本科(中国)(бакалавр, окончено в Китае)
C. 硕士(吉尔吉斯斯坦)(магистр, окончено в Кыргызстане)
D. 硕士(中国)(магистр, окончено в Китае)
E. 博士(吉尔吉斯斯坦)(доктор, окончено в Кыргызстане)
F. 博士(中国)(доктор, окончено в Китае)
*
4. 您的专业背景是:(Ваша специальность)
A. 东方和非洲研究(востоковедение и африканистика)
B. 翻译与翻译研究(перевод и переводоведение)
C. 汉语国际教育(преподавание китайского языка как иностранного)
D. 其他(请说明)
*
5. 您的汉语教学年限是:(Ваш стаж преподавания китайского языка)
A. 1年以下
B. 1–5年
C. 6–10年
D. 10年以上
*
6. 您的汉语水平证书为: (Ваш уровень владения китайским языком)
A. HSK 三级
B. HSK 四级
C. HSK 五级
D. HSK 六级
E. 未参加HSK
*
7. 你的HSKK等级为:(Ваш уровень HSKK: )
A. HSKK初级
B. HSKK中级
C. HSKK高级
D. 未参加HSKK
*
8. 您是否有在中国学习或进修的经历?(Есть ли у вас опыт обучения или стажировки в Китае?)
A. 没有
B. 少于1年
C. 1–2年
D. 3–4年
E. 4年以上

二、教师专业资格与培训情况 (Профессиональная квалификация и повышение квалификации преподавателей)

*
9. 您是否参加过汉语教学相关的培训或研修?(Проходили ли вы курсы повышения квалификации по преподаванию китайского языка? )
A. 从未参加(никогда)
B. 偶尔参加(иногда)
C. 多次参加(несколько раз)
D. 经常参加(регулярно)
*
10. 您平均多长时间参加一次与汉语教学相关的培训或研修?(Как часто вы в среднем проходите курсы повышения квалификации по преподаванию китайского языка? )
A. 从未参加过(никогда)
B. 很少,几年一次或更少(очень редко)
C. 不定期(нерегулярно)
D. 每 2–3 年 1 次(примерно раз в 2–3 года)
E. 每年 1 次及以上(не реже одного раза в год)
*
11. 您参加的汉语教学培训主要形式是:(可多选)(В каких формах вы обычно проходите повышение квалификации по китайскому языку? )【多选题】
A. 线下培训或进修班(очные курсы / стажировки)
B. 线上课程或网络研修(онлайн-курсы)
C. 学术会议或教学研讨会(научные конференции, семинары)
D. 教师交流或观摩课堂(педагогический обмен, открытые уроки)
E. 自主学习(书籍、网络资源等)(самообразование)
F. 其他(请说明)
*
12. 您认为所参加的培训对提升汉语教学能力的帮助程度如何?(Насколько, по вашему мнению, пройденные курсы способствуют повышению качества преподавания? )
A. 完全没有帮助(совсем не помогают)
B. 不太有帮助(мало помогают)
C. 一般(помогают частично)
D. 比较有帮助(в основном помогают)
E. 非常有帮助(очень помогают)
*
13. 您认为目前最需要加强的教师专业发展支持是:(可多选)(Какая профессиональная поддержка преподавателям наиболее необходима в настоящее время? )【多选题】
A. 定期汉语教学培训(регулярные курсы повышения квалификации)
B. 新教材与教学法培训(обучение новым учебникам и методикам)
C. 听说教学与课堂活动设计培训(развитие навыков аудирования и говорения)
D. 汉字与语音教学专项培训(обучение методике преподавания фонетики и иероглифов)
E. 国际或跨文化教学交流机会(международный и межкультурный обмен)
F. 其他(请说明)

三、教学实施与教学方法运用情况 (Реализация учебного процесса и использование методов преподавания)

*
14. 您是否会在课前制定教学计划(教案)?(Готовите ли вы план урока заранее?)
A. 基本不写(практически не готовлю)
B. 偶尔(иногда)
C. 经常(часто)
D. 每节课都会(к каждому занятию)
*
15. 您在课堂上主要使用的授课语言是:(Основной язык преподавания на занятиях)
A. 汉语为主,俄语为辅(в основном китайский, немного русский)
B. 汉语为主,吉尔吉斯语为辅(в основном китайский, немного кыргызский)
C. 俄语为主,汉语为辅(в основном русский, немного китайский)
D. 吉尔吉斯语为主,汉语为辅(в основном кыргызский, немного китайский)
E. 全汉语(только китайский)
F. 全俄语(только русский)
G. 汉语、俄语、吉尔吉斯语结合使用 (комбинирую китайский, русский и кыргызский)
*
16. 您最常使用的教学方法是哪些?(可多选)(Какие методы обучения вы используете чаще всего?)【多选题】
A. 语法翻译(грамматика-переводной метод)
B. 直接法(прямой метод)
C. 视听法(аудиовизуальный метод)
D. 情景教学法(ситуативный метод)
E. 游戏教学法(игровой метод)
F.其他 (请说明)
*
17. 您在汉语课堂教学中使用多媒体教学手段(如 PPT、视频、音频等)的频率如何?(Как часто вы используете мультимедийные средства обучения (PPT, видео, аудио) на занятиях по китайскому языку? )
A. 几乎不使用(практически не использую)
B. 很少使用(редко)
C. 有时使用(иногда)
D. 经常使用(часто)
*
18. 您如何评价自己的整体教学水平? (Как вы оцениваете собственный уровень преподавания китайского языка?)
A. 非常低(очень низкий)
B. 较低(низкий)
C. 一般(средний)
D. 较高(высокий)
E. 非常高(очень высокий)

四、课堂组织教学效果 (Организация занятий и эффективность обучения)

*
19. 在一节汉语课中,您通常如何分配课堂时间? (Как обычно распределяется время на одном занятии?)
A. 主要用于教师讲解(в основном объяснение преподавателя)
B. 以讲解为主,少量练习(в основном объяснение, немного практики)
C. 讲解与学生练习各占一半(примерно поровну: объяснение и практика)
D. 以学生练习为主(в основном практика студентов)
E. 以学生口语表达与互动为主(в основном говорение и взаимодействие студентов)
F. 多媒体材料占较多时间(значительная часть времени уходит на аудио/видео/презентации)
*
20. 您在汉语课堂教学中最常采用哪些练习形式?(可多选)(Какие виды упражнений вы чаще всего используете на занятиях по китайскому языку? )【多选题】
A. 朗读练习 (чтение вслух)
B. 口语练习(包括对话、即兴表达等) (упражнения по говорению: диалоги, импровизация)
C. 听力练习 (упражнения по аудированию)
D. 语法练习 (грамматические упражнения)
E. 写作练习(句子或短文) (упражнения по письму: составление предложений, небольших текстов)
F. 词汇练习(生词辨析、搭配等) (упражнения по лексике: новые слова, их различие и употребление)
G. 小组或合作练习(小组任务、情景演练等) (работа в парах и группах, ролевые задания)
*
21. 您认为学生在课堂上使用汉语进行交流的机会如何? (Насколько часто студенты используют китайский язык на занятиях?)
A. 几乎没有(практически нет)
B. 比较少(скорее мало)
C. 一般(в среднем / нейтрально)
D. 比较多(довольно много)
E. 非常多(очень много)
*
22. 您在课堂中是否系统训练学生的口语能力?(Систематически ли вы развиваете устную речь студентов?)
A. 从不(никогда)
B. 很少(редко)
C. 有时(иногда)
D. 经常(часто)
E. 每节课(на каждом занятии)
*
23. 您通常如何处理学生的语言错误?(Как вы обычно исправляете ошибки студентов?)
A. 不纠正(не исправляю)
B. 课后统一纠正(исправляю после занятия)
C. 选择性纠正(исправляю выборочно)
D. 当堂及时纠正(исправляю сразу на уроке)
*
24. 您对目前自己汉语课堂的整体教学效果是否满意? (Насколько вы удовлетворены общим эффектом своего преподавания?)
A. 非常不满意(совершенно не удовлетворён(а))
B. 不满意(не удовлетворён(а))
C. 一般(нейтрально / средне)
D. 满意(удовлетворён(а))
E. 非常满意(полностью удовлетворён(а))
*
25. 在汉语教学中,您认为最突出的困难是哪些?(可多选)(С какими основными трудностями вы сталкиваетесь при преподавании китайского языка?)【多选题】
A. 学生基础差(слабая языковая база студентов)
B. 班级学生水平差异较大(большая разница в уровне студентов)
C. 教学设备不足(недостаток учебного оборудования)
D. 教材内容不适合(учебные материалы не соответствуют уровню)
E. 课堂参与度低(низкая активность студентов)
F. 教学时间不足(нехватка учебного времени)
G. 课堂教学以综合课为主,未能有效区分听、说、读、写训练(занятия носят комплексный характер, без чёткого разделения навыков аудирования, говорения, чтения и письма)
H. 其他 (请说明)

五、教材使用情况与教学资源建设 (Использование учебников и разработка учебных ресурсов)

*
26. 请您对目前使用的汉语教材进行整体评价: (Как вы в целом оцениваете используемые учебники китайского языка? )
A. 非常不满意(очень не удовлетворён(а))
B. 不满意(не удовлетворён(а))
C. 一般(средне)
D. 满意(удовлетворён(а))
E. 非常满意(очень удовлетворён(а))
*
27. 您目前主要使用的教材来源是:(Каков основной источник используемых вами учебников? )
A. 学校统一安排(назначены учебным заведением)
B. 自行选择(выбираю самостоятельно)
C. 与同事共同商定(совместно с коллегами)
D. 网络或自编材料(интернет-материалы или собственные разработки)
E. 其他(请说明)(другое, пожалуйста, укажите)
*
28. 您认为现行教材与学生汉语水平的匹配程度如何?(Насколько используемые учебники соответствуют уровню владения китайским языком у студентов? )
A. 完全不匹配(совсем не соответствуют)
B. 不太匹配(скорее не соответствуют)
C. 一般(в целом средне)
D. 比较匹配(в основном соответствуют)
E. 非常匹配(полностью соответствуют)
*
29. 在您目前使用的教材中,练习题的数量是否合理?(Как вы оцениваете количество упражнений в учебнике? )
A. 太少(слишком мало)
B. 太多(слишком много)
C. 合理(оптимально)
*
30. 您认为教材中的生词在学生日常生活中是否具有实用性?(Насколько лексика из учебника практична для повседневного использования студентами? )
A. 不实用,生活中基本用不到(практически не используется в повседневной жизни)
B. 不太实用,只有少部分能用到(малопрактична, используется лишь небольшая часть)
C. 一般,大部分可以在生活中用到(в целом практична, большая часть используется)
D. 很实用,生活中基本都能用到(очень практична, почти вся используется)
*
31. 您是否会根据教学需要对教材内容进行调整或补充?(Адаптируете ли вы содержание учебников в соответствии с учебными потребностями? )
A. 从不(никогда)
B. 很少(редко)
C. 有时(иногда)
D. 经常(часто)
E. 总是(всегда)
*
32. 除教材外,您是否会开发本土化教学资源(如本地生活场景对话、中吉文化对比素材、多媒体课件等)? (Помимо учебников, разрабатываете ли вы собственные локализованные учебные материалы (например, диалоги из повседневной жизни, материалы для сравнения китайской и кыргызской культуры, мультимедийные материалы и т.п.)?)
A. 从不 (никогда)
B. 很少 (очень редко)
C. 有时 (иногда)
D. 经常 (часто)
E. 总是 (практически всегда)
*
33. 您开发的教学资源类型主要是?(可多选)(Какие виды учебных ресурсов вы в основном разрабатываете самостоятельно? )【多选题】
A. 本地生活场景相关的对话与文本材料(диалоги и тексты, основанные на реальных жизненных ситуациях)
B. 中吉文化对比类教学素材(материалы для сравнения китайской и кыргызской культуры)
C. 多媒体教学课件(PPT、视频、音频等)(мультимедийные учебные материалы: презентации, видео, аудио)
D. 口语与交际能力训练材料(материалы для развития устной речи и общения)
E. 听力训练材料(материалы для аудирования)
F. 词汇与语法补充练习(дополнительные упражнения по лексике и грамматике)
G. 测试与评价材料(тесты и контрольные задания)
H. 数字化或在线教学资源(цифровые и онлайн-ресурсы для обучения)
I. 很少或几乎不自行开发教学资源(почти не разрабатываю собственные материалы)
J. 其他(请说明)

六、总体评价与支持条件 (Общая оценка и условия поддержки)

*
34. 您认为学生学习汉语的整体积极性是:(Как вы оцениваете общую мотивацию студентов?)
A. 非常低(очень низкая)
B. 较低(низкая)
C. 一般(средняя)
D. 较高(высокая)
E. 非常高(очень высокая)
*
35. 您认为学校对汉语教学的支持程度是:(Уровень поддержки со стороны учебного заведения)
A. 非常不足(крайне недостаточный)
B. 不足(недостаточный)
C. 一般(средний)
D. 比较充分(достаточный)
E. 非常充分(очень высокий)
*
36. 您认为提高汉语教学质量最关键的因素是:(Какой фактор вы считаете ключевым для повышения качества обучения?)
A. 教师专业水平(профессиональный уровень преподавателя)
B. 教学方法(методы обучения)
C. 教材质量(качество учебников)
D. 学生学习态度(учебная мотивация студентов)
E. 教学设备条件(материально-техническая база)
F. 课堂组织与互动管理能力(умение организовывать урок и управлять взаимодействием в классе)
G. 跨文化教学与本土化适配能力(способность учитывать межкультурные различия и адаптировать обучение к местным условиям)
*
37. 您今后最希望在哪些方面获得更多支持?(可多选)(В какой поддержке вы больше всего нуждаетесь в будущем?)【多选题】
A. 教学培训(повышение квалификации)
B. 教材与教学资源(учебники и ресурсы)
C. 教学设备(оборудование)
D. 教学交流机会(профессиональный обмен)
E. 学情分析与个性化教学指导 (анализ учебных особенностей студентов и индивидуальный педагогический подход)
F. 其他(请说明)
*
38. 您对当前汉语教学(如课程设置、教学管理、资源建设等方面)还有其他建议或意见吗?(请简要说明) (Есть ли у вас другие предложения или замечания по текущему преподаванию китайского языка (например, по организации учебных курсов, управлению учебным процессом, обеспечению учебными ресурсами и т.д.)? Пожалуйста, ответьте кратко.)
问卷星提供技术支持
举报